Jeste li se ikad zapitali koliko ste zapravo komunikativni i što je to što komunicirate na van? Odlučile smo postaviti vam par pitanja o tome. Razmislite i odgovorite... sebi.
Što komuniciramo na van?
Primjećujete li kad se "obrecnete" na nekoga? U kojim točno situacijama se to događa? I kako ta osoba reagira na to vaše ponašanje? Kako reagirate kad se netko obrecne na vas? Kažete li mu/joj da vas je nešto zasmetalo? Postavite li granicu ili jednostavno pređete preko toga? Kako će druga osoba znati da vas nešto smeta ako joj na to niste ukazali, ako joj to niste rekli?
Komunikacija dolazi od latinske riječi koja u doslovnom prijevodu znači – činiti jednim, činiti zajedno. Sjetite se toga kada idući put budete vikali na nekoga ili čak samo kad imate ružne misli o nekome.
Komuniciramo li samo kroz zvuk?
Bez komunikacije nema odnosa. Verbalna komunikacija je samo sedam posto ukupne komunikacije, tako da osim što je bitno koje riječi biramo izreći, još je bitniji način na koji ih izričemo i kontekst u kojima ih izričemo. Nije nam prirodno da lažemo, naš neverbalni govor nas odaje. Pitanje je koliko ga dobro znamo "čitati". Recimo kad vas klinci muljaju da su napisali zadaću kako bi što prije mogli igrati video igrice ili kad vam šef mulja da ćete dobiti povišicu, samo ne zna kada. Možda ste nekad kod vrhunskih muljatora kod kojih ne kužite što vam lažu zamijetili da imate onaj osjećaj u trbuhu da nešto ne štima u "ovoj slici". A kako vi pokazujete da stojite iza svojih riječi i koliko prihvaćate različitost?
Koliko se trudimo razumjeti jedni druge?
Netko vam priča na vašem materinjem jeziku, a vi biste ga, naravno, trebali razumjeti. Međutim, ne shvaćate što vam želi reći – niti jednu riječ, a kamoli poantu cijelog govora. Kako to?
Sve što čujemo, čujemo kroz sebe – čujemo kroz svoje zvučnike, vidimo kroz svoje naočale, osjetimo na svojoj koži, doživimo kroz sva svoja čula – i interpretiramo na svoj način, što nije nužno da se preklapa s onime što nam je osoba htjela reći. Dakle, i za razumijevanje vlastitog jezika nam je povremeno potreban prevoditelj. Ili možda malo više informacija. Možda pak samo želja da razumijete drugoga.
Komunikacija je uvijek dvosmjerna (ili višesmjerna)
Da, bez dvoje nema komunikacije. Kako vi komunicirate sa svojim partnerom/icom? Možete li s njim/njom sve podijeliti? Koliko ste slobodni mu/joj reći sve što vam leži na duši i što ga/ju "ide"?
Ovo ide upravo vas! Koliko dobro znate izreći kako se trenutačno osjećate? Govorite li ikada o tome?
I? Što smo vam iskomunicirale ovim člankom? Pa sve smo vam lijepo rekle, kak' ne kužite? :)
Preuzeto s: Ordinacija.hr
Autorice teksta: Jasna Vuljević i Jasmina Bjelica,
coachevi i trenerice za odnose
Na našim radionicama vrijedi pravilo da nema glupih pitanja, kao ni glupih odgovora. Kad radimo s ljudima na radionicama ili individualno, potičemo ih da pitaju što god im padne na pamet... Ako imate pitanja, dileme ili trileme, probleme i izazove u odnosima i vezama ili jednostavno želite još više i bolje - pitajte nas. Pozivamo vas da slobodno napišete što god vas muči jer svako je pitanje dobrodošlo. Svoja pitanja šaljite na: pitajtenas@odnosi.hr, jasna@odnosi.hr ili jazz@odnosi.hr i provjerite stranicu Odnosi.hr